{"id":88,"date":"2021-02-27T09:05:40","date_gmt":"2021-02-27T09:05:40","guid":{"rendered":"https:\/\/urbex.direct\/?page_id=88"},"modified":"2025-11-24T13:45:40","modified_gmt":"2025-11-24T13:45:40","slug":"termos-e-condicoes-privacidade","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/terms-and-conditions-privacy\/","title":{"rendered":"Termos e condi\u00e7\u00f5es \/ privacidade"},"content":{"rendered":"<p>Somos uma empresa sediada nos Pa\u00edses Baixos e os nossos Termos e Condi\u00e7\u00f5es est\u00e3o em neerland\u00eas. Se tiver alguma d\u00favida, envie-nos uma mensagem.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Algemene Voorwaarden v1.3\u2013 Urbex Direct<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inhoudsopgave:<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 1 - Defini\u00e7\u00f5es<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 2.o - Identidade do trabalhador<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 3.o - Inspe\u00e7\u00e3o<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 4 - O m\u00e9todo<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 5 - O controlo de qualidade<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 6.o - Direito das crian\u00e7as<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 7.o - Disposi\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis ao documento em mat\u00e9ria de sa\u00fade<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 8.o - Utiliza\u00e7\u00e3o da legisla\u00e7\u00e3o em mat\u00e9ria de prote\u00e7\u00e3o dos animais atrav\u00e9s de documentos e custos da\u00ed decorrentes<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 9.o - Obriga\u00e7\u00f5es do produtor em caso de apanha de animais<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 10.o - Direito de utiliza\u00e7\u00e3o do patrim\u00f3nio<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 11 - Os pre\u00e7os<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 12.o - Garantia extra<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 13.o - Alavancagem e utiliza\u00e7\u00e3o<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 14.o - Opera\u00e7\u00f5es de duplica\u00e7\u00f5es: duplica\u00e7\u00f5es, restri\u00e7\u00f5es e restri\u00e7\u00f5es<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 15\u00ba - Aposta<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 16.o - Regulamenta\u00e7\u00e3o da pesca<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 17\u00ba - Geschillen<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 18.o - Controlo de d\u00edvidas<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 19.o - Disposi\u00e7\u00f5es gerais ou especiais<\/p>\n\n\n\n<p>Artigo 20\u00ba - As localidades s\u00e3o registadas atrav\u00e9s de https:\/\/urbex.direct<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 1 - Defini\u00e7\u00f5es<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nestes avisos, o texto \u00e9 apresentado:<\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Controlo de qualidade total<\/strong>: uma declara\u00e7\u00e3o de que os produtos de consumo, a alimenta\u00e7\u00e3o digital e os servi\u00e7os de comunica\u00e7\u00f5es s\u00e3o fornecidos em conjunto com uma declara\u00e7\u00e3o de que os produtos, a alimenta\u00e7\u00e3o digital e os servi\u00e7os de comunica\u00e7\u00f5es s\u00e3o fornecidos pelo fornecedor ou por uma outra parte com base numa reparti\u00e7\u00e3o entre a parte fornecedora e o fornecedor;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Cama e mesa<\/strong>: de termijn waarbinnen de consument gebruik kan maken van zijn herroepingsrecht;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Documento<\/strong>:a pessoa natural que n\u00e3o tem m\u00e3os a medir para fazer algo que se possa ver com as suas actividades profissionais, laborais, ambiciosas ou beroepsactivit;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dag<\/strong>: kalenderdag;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Inala\u00e7\u00e3o digital<\/strong>: gegevens die in digitale vorm geproduceerd en geleverd worden;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Dire\u00e7\u00e3o de Servi\u00e7os<\/strong>: um comando que se estende at\u00e9 \u00e0 utiliza\u00e7\u00e3o regular de ziguezagues, dienstes e\/ou ficheiros digitais durante um per\u00edodo de tempo limitado;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>O que \u00e9 que se passa?<\/strong>: elk hulpmiddel - waaronder ook begrepen e-mail - dat de consument of ondernemer in staat stelt om informatie die aan hem persoonlijk is gericht, op te slaan op een manier die toekomstige raadpleging of gebruik gedurende een periode die is afgestemd op het doel waarvoor de informatie is bestemd, en die ongewijzigde reproductie van de opgeslagen informatie mogelijk maakt;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Direito do trabalho<\/strong>: a necessidade de um instrumento para que, no \u00e2mbito do direito de propriedade, seja poss\u00edvel obter o controlo da situa\u00e7\u00e3o;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Ondernemer<\/strong>: o direito natural ou o direito de propriedade que os produtos, (toegang tot) digitale inhoud en\/of diensten op afstand aan consumenten aanbiedt;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Acesso ao terra\u00e7o<\/strong>: um sistema de controlo que, entre o fornecedor e o consumidor, \u00e9 utilizado para a gest\u00e3o de um sistema organizado de controlo de produtos, de ficheiros digitais e\/ou de di\u00e1rios, em que \u00e9 utilizada uma ou mais t\u00e9cnicas de comunica\u00e7\u00e3o de topo;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Modelador para a limpeza de jardins<\/strong>: het in Bijlage I van deze voorwaarden opgenomen Europese modelformulier voor herroeping. Bijlage I hoeft niet ter beschikking te worden gesteld als de consument ter zake van zijn bestelling geen herroepingsrecht heeft;<\/li>\n\n\n\n<li><strong>T\u00e9cnicas de comunica\u00e7\u00e3o de superf\u00edcie<\/strong>: middel dat kan worden gebruikt voor het sluiten van een overeenkomst, zonder dat consument en ondernemer gelijktijdig in dezelfde ruimte hoeven te zijn samengekomen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 2.o - Identidade do trabalhador<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Experi\u00eancias \u00fanicas de explora\u00e7\u00e3o, Urbex Diret;<\/p>\n\n\n\n<p>Geurdeland 17 g, 6673DR Andelst<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00famero de telefone: +31638012344<\/p>\n\n\n\n<p>Endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico: info@urbex.direct<\/p>\n\n\n\n<p>KvK-nummer: 81510004<\/p>\n\n\n\n<p>N\u00famero de identifica\u00e7\u00e3o Btw: NL862120640B01<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 3.o - Inspe\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Deze algemene voorwaarden zijn van toepassing op elk aanbod van de ondernemer en op elke tot stand gekomen overeenkomst op afstand tussen ondernemer en consument.<\/li>\n\n\n\n<li>Voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, wordt de tekst van deze algemene voorwaarden aan de consument beschikbaar gesteld. Indien dit redelijkerwijs niet mogelijk is, zal de ondernemer voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, aangeven op welke wijze de algemene voorwaarden bij de ondernemer zijn in te zien en dat zij op verzoek van de consument zo spoedig mogelijk kosteloos worden toegezonden.<\/li>\n\n\n\n<li>Indien de overeenkomst op afstand elektronisch wordt gesloten, kan in afwijking van het vorige lid en voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, de tekst van deze algemene voorwaarden langs elektronische weg aan de consument ter beschikking worden gesteld op zodanige wijze dat deze door de consument op een eenvoudige manier kan worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager. Indien dit redelijkerwijs niet mogelijk is, zal voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, worden aangegeven waar van de algemene voorwaarden langs elektronische weg kan worden kennisgenomen en dat zij op verzoek van de consument langs elektronische weg of op andere wijze kosteloos zullen worden toegezonden.<\/li>\n\n\n\n<li>Voor het geval dat naast deze algemene voorwaarden tevens specifieke product- of dienstenvoorwaarden van toepassing zijn, is het tweede en derde lid van overeenkomstige toepassing en kan de consument zich in geval van tegenstrijdige voorwaarden steeds beroepen op de toepasselijke bepaling die voor hem het meest gunstig is.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 4&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;O corpo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Indien een aanbod een beperkte geldigheidsduur heeft of onder voorwaarden geschiedt, wordt dit nadrukkelijk in het aanbod vermeld.<\/li>\n\n\n\n<li>O an\u00fancio cont\u00e9m uma descri\u00e7\u00e3o completa e actualizada dos produtos, conte\u00fados digitais e \/ ou diensten a que se refere o an\u00fancio. A descri\u00e7\u00e3o \u00e9 detalhada para que seja poss\u00edvel uma boa compreens\u00e3o do an\u00fancio atrav\u00e9s do documento. Als de ondernemer gebruikt van afbeeldingen, zijn deze een waarheidsgetrouwe weergave van de aangeboden producten, diensten en\/of digitale inhoud. Os danos causados por c\u00e3es ou outros animais no corpo do animal n\u00e3o prejudicam o utilizador.<\/li>\n\n\n\n<li>Elk aanbod bevat zodanige informatie, dat voor de consument duidelijk is wat de rechten en verplichtingen zijn, die aan de aanvaarding van het aanbod zijn verbonden.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 5 - O controlo de qualidade<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>De overeenkomst komt, onder voorbehoud van het bepaalde in lid 4, tot stand op het moment van aanvaarding door de consument van het aanbod en het voldoen aan de daarbij gestelde voorwaarden.<\/li>\n\n\n\n<li>Indien de consument het aanbod langs elektronische weg heeft aanvaard, bevestigt de ondernemer onverwijld langs elektronische weg de ontvangst van de aanvaarding van het aanbod. Zolang de ontvangst van deze aanvaarding niet door de ondernemer is bevestigd, kan de consument de overeenkomst ontbinden.<\/li>\n\n\n\n<li>Se o documento eletr\u00f3nico for aprovado, o propriet\u00e1rio deve ter em conta os requisitos t\u00e9cnicos e organizacionais para o controlo da transmiss\u00e3o eletr\u00f3nica de dados e deve esfor\u00e7ar-se por obter uma webpage transparente. Se o documento eletr\u00f3nico puder ser utilizado, o fornecedor de servi\u00e7os deve, por conseguinte, passar os seus requisitos de seguran\u00e7a em oito dias.<\/li>\n\n\n\n<li>De ondernemer kan zich binnen wettelijke kaders - op de hoogte stellen of de consument aan zijn betalingsverplichtingen kan voldoen, alsmede van al die feiten en factoren die van belang zijn voor een verantwoord aangaan van de overeenkomst op afstand. Indien de ondernemer op grond van dit onderzoek goede gronden heeft om de overeenkomst niet aan te gaan, is hij gerechtigd gemotiveerd een bestelling of aanvraag te weigeren of aan de uitvoering bijzondere voorwaarden te verbinden.<\/li>\n\n\n\n<li>O fornecedor deve, em qualquer caso, ao utilizar o produto, o servi\u00e7o ou o envio digital para o documento de informa\u00e7\u00f5es adicionais, escritas ou n\u00e3o, que possam ser introduzidas no documento de uma forma abrangente e que possam ser utilizadas para fins de controlo de seguran\u00e7a:<\/li>\n\n\n\n<li>het bezoekadres van de vestiging van de ondernemer waar de consument met klachten terecht kan;<\/li>\n\n\n\n<li>de voorwaarden waaronder en de wijze waarop de consument van het herroepingsrecht gebruik kan maken, dan wel een duidelijke melding inzake het uitgesloten zijn van het herroepingsrecht;<\/li>\n\n\n\n<li>informa\u00e7\u00f5es sobre as garantias e o servi\u00e7o de apoio ao cliente na aankoop;<\/li>\n\n\n\n<li>de prijs met inbegrip van alle belastingen van het product, dienst of digitale inhoud; voor zover van toepassing de kosten van aflevering; en de wijze van betaling, aflevering of uitvoering van de overeenkomst op afstand;<\/li>\n\n\n\n<li>de vereisten voor opzegging van de overeenkomst indien de overeenkomst een duur heeft van meer dan \u00e9\u00e9n jaar of van onbepaalde duur is;<\/li>\n\n\n\n<li>indien de consument een herroepingsrecht heeft, het modelformulier voor herroeping.<\/li>\n\n\n\n<li>In geval van een duurtransactie is de bepaling in het vorige lid slechts van toepassing op de eerste levering.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 6.o - Direito das crian\u00e7as<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Por produtos:<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>O documento pode ser utilizado para o controlo de um produto com um prazo de validade m\u00ednimo de 14 dias ap\u00f3s a entrega das notas. O fornecedor pode pedir o consentimento para a remo\u00e7\u00e3o de ervas daninhas, mas este n\u00e3o deve ser retirado ap\u00f3s a remo\u00e7\u00e3o das ervas daninhas.<\/li>\n\n\n\n<li>De in lid 1 genoemde bedenktijd gaat in op de dag nadat de consument, of een vooraf door de consument aangewezen derde, die niet de vervoerder is, het product heeft ontvangen, of:<\/li>\n\n\n\n<li>Als de consument in eenzelfde bestelling meerdere producten heeft besteld: de dag waarop de consument, of een door hem aangewezen derde, het laatste product heeft ontvangen. De ondernemer mag, mits hij de consument hier voorafgaand aan het bestelproces op duidelijke wijze over heeft ge\u00efnformeerd, een bestelling van meerdere producten met een verschillende levertijd weigeren.<\/li>\n\n\n\n<li>Als de levering van een product bestaat uit verschillende zendingen of onderdelen: de dayg waarop de consument, of een door hem aangewezen derde, de laatste zending of het laatste onderdeel heeft ontvangen;<\/li>\n\n\n\n<li>Bij overeenkomsten voor regelmatige levering van producten gedurende een bepaalde periode: de dag waarop de consument, of een door hem aangewezen derde, het eerste product heeft ontvangen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><em>Em diensten e digital inhoud que n\u00e3o se encontra num suporte material:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>O documento pode ser utilizado para a utiliza\u00e7\u00e3o de ficheiros digitais que n\u00e3o estejam ligados a um dispositivo de leitura material e que tenham sido adquiridos durante um per\u00edodo m\u00ednimo de 14 dias ap\u00f3s a ativa\u00e7\u00e3o das indica\u00e7\u00f5es. De ondernemer mag de consument vragen naar de reden van herroeping, maar deze niet tot opgave van zijn reden(en) verplichten.<\/li>\n\n\n\n<li>O in lid 3 genoemde bedenktijd gaat in op de dayg die volgt op het sluiten van de overeenkomst.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><em>Verlengde bedenktijd voor producten, diensten en digitale inhoud die niet op een materi\u00eble drager is geleverd bij niet informeren over herroepingsrecht:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Indien de ondernemer de consument de wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, loopt de bedenktijd af twaalf maanden na het einde van de oorspronkelijke, overeenkomstig de vorige leden van dit artikel vastgestelde bedenktijd.<\/li>\n\n\n\n<li>Indien de ondernemer de in het voorgaande lid bedoelde informatie aan de consument heeft verstrekt binnen twaalf maanden na de ingangsdatum van de oorspronkelijke bedenktijd, verstrijkt de bedenktijd 14 dagen na de dag waarop de consument die informatie heeft ontvangen.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 7&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Verifica\u00e7\u00f5es do documento no que respeita \u00e0 sa\u00fade<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Ap\u00f3s a entrega do produto e da embalagem, o consumidor deve ter em conta o facto de o produto e a embalagem serem diferentes. Hij zal het product slechts uitpakken of gebruiken in de mate die nodig is om de aard, de kenmerken en de werking van het product vast te stellen. O objetivo aqui \u00e9 que o consumidor possa manusear e inspecionar o produto com cuidado, tal como o faz num rel\u00f3gio.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument is alleen aansprakelijk voor waardevermindering van het product die het gevolg is van een manier van omgaan met het product die verder gaat dan toegestaan in lid 1.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument is niet aansprakelijk voor waardevermindering van het product als de ondernemer hem niet voor of bij het sluiten van de overeenkomst alle wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht heeft verstrekt.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 8.o&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Uitoefening van het herroepingsrecht door de consument and kosten daarvan<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Se o instrumento for utilizado no \u00e2mbito do seu direito de pesca, deve ser colocado no interior da cama, no meio do modelformulier voor herroeping ou em qualquer outro local ondubbelzinnige no interior do ondernemer.<\/li>\n\n\n\n<li>Zo snel mogelijk, maar binnen 14 dagen vanaf de dag volgend op de in lid 1 bedoelde melding, zendt de consument het product terug, of overhandigt hij dit aan (een gemachtigde van) de ondernemer. Dit hoeft niet als de ondernemer heeft aangeboden het product zelf af te halen. De consument heeft de terugzendtermijn in elk geval in acht genomen als hij het product terugzendt voordat de bedenktijd is verstreken.<\/li>\n\n\n\n<li>O documento garante que o produto \u00e9 entregue com todos os acess\u00f3rios necess\u00e1rios, em perfeito estado de conserva\u00e7\u00e3o e embalagem original, e que est\u00e1 em conformidade com as instru\u00e7\u00f5es de entrega e de utiliza\u00e7\u00e3o fornecidas pelo fornecedor.<\/li>\n\n\n\n<li>Het risico en de bewijslast voor de juiste en tijdige uitoefening van het herroepingsrecht ligt bij de consument.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument draagt de rechtstreekse kosten van het terugzenden van het product. Als de ondernemer niet heeft gemeld dat de deument deze kosten moet dragen of als de ondernemer aangeeft de kosten zelf te dragen, hoeft de consument de kosten voor terugzending niet te dragen.<\/li>\n\n\n\n<li>Se o instrumento for retirado do seu interior, deve ser verificado que o controlo do consumo de g\u00e1s, \u00e1gua ou eletricidade, que n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio para a sua utiliza\u00e7\u00e3o, \u00e9 efectuado num volume limitado ou num volume de \u00e1gua inferior ao necess\u00e1rio para a sua utiliza\u00e7\u00e3o, is de consument de ondernemer een bedrag verschuldigd dat evenredig is aan dat gedeelte van de verbintenis dat door de ondernemer is nagekomen op het moment van herroeping, vergeleken met de volledige nakoming van de verbintenis.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument draagt geen kosten voor de uitvoering van diensten of de levering van water, gas of elektriciteit, die niet gereed voor verkoop zijn gemaakt in een beperkt volume of hoeveelheid, of tot levering van stadsverwarming, indien:<\/li>\n\n\n\n<li>De ondernemer de consument de wettelijk verplichte informatie over het herroepingsrecht, de kostenvergoeding bij herroeping of het modelformulier voor herroeping niet heeft verstrekt, of;<\/li>\n\n\n\n<li>O documento n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio para que seja poss\u00edvel a utiliza\u00e7\u00e3o de g\u00e1s, \u00e1gua, eletricidade ou aquecimento urbano durante o per\u00edodo de estadia.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument draagt geen kosten voor de volledige of gedeeltelijke levering van niet op een materi\u00eble drager geleverde digitale inhoud, indien:<\/li>\n\n\n\n<li>Hij voorafgaand aan de levering ervan niet uitdrukkelijk heeft ingestemd met het beginnen van de nakoming van de overeenkomst voor het einde van de bedenktijd;<\/li>\n\n\n\n<li>Hij niet heeft erkend zijn herroepingsrecht te verliezen bij het verlenen van zijn toestemming; ou<\/li>\n\n\n\n<li>O propriet\u00e1rio tem a obriga\u00e7\u00e3o de verificar se o documento est\u00e1 a ser utilizado.<\/li>\n\n\n\n<li>Als de consument gebruik maakt van zijn herroepingsrecht, worden alle aanvullende overeenkomsten van rechtswege ontbonden.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 9.o - Obriga\u00e7\u00f5es do produtor de carne de aves de capoeira<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Als de ondernemer de melding van herroeping door de consument op elektronische wijze mogelijk, stuurt hij na ontvangst van deze melding onverwijld een ontvangstbevestiging.<\/li>\n\n\n\n<li>De ondernemer vergoedt alle betalingen van de consument, inclusief eventuele leveringskosten door de ondernemer in rekening gebracht voor het geretourneerde product, onverwijld doch binnen 14 dagen volgend op de dag waarop de consument hem de herroeping meldt. Tenzij de ondernemer aanbiedt het product zelf af te halen, mag hij wachten met terugbetalen tot hij het product heeft ontvangen of tot de consument aantoont dat hij het product heeft teruggezonden, naar gelang welk tijdstip eerder valt.<\/li>\n\n\n\n<li>O fornecedor de servi\u00e7os utiliza para a calibragem o mesmo m\u00e9todo de calibragem que o instrumento utilizou, desde que o instrumento seja instalado com um m\u00e9todo diferente. O procedimento de verifica\u00e7\u00e3o \u00e9 gratuito para o instrumento.<\/li>\n\n\n\n<li>Als de consument heeft gekozen voor een duurdere methode van levering dan de goedkoopste standaardlevering, hoeft de ondernemer de bijkomende kosten voor de duurdere methode niet terug te betalen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 10&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Direito dos animais<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>De ondernemer kan de navolgende producten en diensten uitsluiten van het herroepingsrecht, maar alleen als de ondernemer dit duidelijk bij het aanbod, althans tijdig voor het sluiten van de overeenkomst, heeft vermeld:<\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Producten of diensten waarvan de prijs gebonden is aan schommelingen op de financi\u00eble markt waarop de ondernemer geen invloed heeft en die zich binnen de herroepingstermijn kunnen voordoen;<\/li>\n\n\n\n<li>Os dom\u00ednios de aplica\u00e7\u00e3o que s\u00e3o objeto de um v\u00e9u aberto. Sob um v\u00e9u aberto \u00e9 utilizado um m\u00e9todo em que os produtos, as entradas digitais e\/ou os di\u00e1rios do fornecedor s\u00e3o trocados por um documento que \u00e9 reconhecido por si pr\u00f3prio ou em que o requerente \u00e9 reconhecido por si pr\u00f3prio, onder leiding van een veilingmeester, en waarbij de succesvolle bieder verplicht is the producten, digitale inhoud en\/of diensten af te nemen;<\/li>\n\n\n\n<li>Dienstenovereenkomsten, na volledige uitvoering van de dienst, maar alleen als:<\/li>\n\n\n\n<li>A utiliza\u00e7\u00e3o \u00e9 iniciada com a instala\u00e7\u00e3o de um instrumento de controlo de seguran\u00e7a; e<\/li>\n\n\n\n<li>De consument heeft verklaard dat hij zijn herroepingsrecht verliest zodra de ondernemer de overeenkomst volledig heeft uitgevoerd;<\/li>\n\n\n\n<li>Pakketreizen als bedoeld in artikel 7:500 BW en overeenkomsten van personenvervoer;<\/li>\n\n\n\n<li>Dienstenovereenkomsten voor terbeschikkingstelling van accommodatie, als in de overeenkomst een bepaalde datum of periode van uitvoering is voorzien en anders dan voor woondoeleinden, goederenvervoer, autoverhuurdiensten en catering;<\/li>\n\n\n\n<li>Overeenkomsten met betrekking tot vrijetijdsbesteding, als in de overeenkomst een bepaalde datum of periode van uitvoering daarvan is voorzien;<\/li>\n\n\n\n<li>Volgens specificaties van de consument vervaardigde products, die niet geprefabriceerd zijn en die worden vervaardigd op basis van een individuele keuze of beslissing van de consument, of die duidelijk voor een specifieke persoon bestemd zijn;<\/li>\n\n\n\n<li>Produtos que podem ser facilmente utilizados ou que t\u00eam uma boa higiene pessoal;<\/li>\n\n\n\n<li>Verzegelde products die om redenen van gezondheidsbescherming of hygi\u00ebne niet geschikt zijn om te worden teruggezonden en waarvan de verzegeling na levering is verbroken;<\/li>\n\n\n\n<li>Os produtos que, ao serem alavancados pela sua placa de prote\u00e7\u00e3o, s\u00e3o insepar\u00e1veis de outros produtos;<\/li>\n\n\n\n<li>Alcoholische dranken waarvan de prijs is overeengekomen bij het sluiten van de overeenkomst, maar waarvan de levering slechts kan plaatsvinden na 30 dagen, en waarvan de werkelijke waarde afhankelijk is van schommelingen van de markt waarop de ondernemer geen invloed heeft;<\/li>\n\n\n\n<li>Verzegelde audio-, video-opnamen en computerprogrammatuur, waarvan de verzegeling na levering is verbroken;<\/li>\n\n\n\n<li>Kranten, tijdschriften of magazines, met uitzondering van abonnementen hierop;<\/li>\n\n\n\n<li>A alavancagem do digital \u00e9 mais dif\u00edcil do que uma drager material, mas tamb\u00e9m mais f\u00e1cil:<\/li>\n\n\n\n<li>A utiliza\u00e7\u00e3o \u00e9 iniciada com a instala\u00e7\u00e3o de um instrumento de controlo de seguran\u00e7a; e<\/li>\n\n\n\n<li>O documento revela que o seu direito de propriedade intelectual \u00e9 mais importante.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 11&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Os pre\u00e7os<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Gedurende de in het aanbod vermelde geldigheidsduur worden de prijzen van de aangeboden producten en\/of diensten niet verhoogd, behoudens prijswijzigingen als gevolg van veranderingen in btw-tarieven.<\/li>\n\n\n\n<li>In afwijking van het vorige lid kan de ondernemer producten of diensten waarvan de prijzen gebonden zijn aan schommelingen op de financi\u00eble markt en waar de ondernemer geen invloed op heeft, met variabele prijzen aanbieden. Deze gebondenheid aan schommelingen en het feit dat eventueel vermelde prijzen richtprijzen zijn, worden bij het aanbod vermeld.<\/li>\n\n\n\n<li>Prijsverhogingen binnen 3 maanden na de totstandkoming van de overeenkomst zijn alleen toegestaan indien zij het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen.<\/li>\n\n\n\n<li>Prijsverhogingen vanaf 3 maanden na de totstandkoming van de overeenkomst zijn alleen toegestaan indien de ondernemer dit bedongen heeft en:<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>a. deze het gevolg zijn van wettelijke regelingen of bepalingen; ou<\/p>\n\n\n\n<p>b. de consument de bevoegdheid heeft de overeenkomst op te zeggen met ingang van de dag waarop de prijsverhoging ingaat.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Os pre\u00e7os de produtos ou servi\u00e7os a que se destinam s\u00e3o os seguintes<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 12&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Garantia extra e garantia extra<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>O fornecedor deve certificar-se de que os produtos e os produtos s\u00e3o fornecidos de acordo com as especifica\u00e7\u00f5es do manual de instru\u00e7\u00f5es, com as especifica\u00e7\u00f5es vermelhas do manual de instru\u00e7\u00f5es, com a indica\u00e7\u00e3o da presen\u00e7a de sujidade e de danos f\u00edsicos e com a data de entrega do manual de instru\u00e7\u00f5es, com a indica\u00e7\u00e3o de que se trata de produtos com humidade e de produtos com excesso de calor. Se o produto for sobre-registado, o utilizador deve ter em aten\u00e7\u00e3o que o produto \u00e9 utilizado para fins diferentes dos normais.<\/li>\n\n\n\n<li>Een door de ondernemer, diens toeleverancier, fabrikant of importeur verstrekte extra garantie beperkt nimmer de wettelijke rechten en vorderingen die de consument op grond van de overeenkomst tegenover de ondernemer kan doen gelden indien de ondernemer is tekortgeschoten in de nakoming van zijn deel van de overeenkomst.<\/li>\n\n\n\n<li>Onder extra garantie wordt verstaan iedere verbintenis van de ondernemer, diens toeleverancier, importeur of producent waarin deze aan de consument bepaalde rechten of vorderingen toekent die verder gaan dan waartoe deze wettelijk verplicht is in geval hij is tekortgeschoten in de nakoming van zijn deel van de overeenkomst.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 13&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Alavancagem e utiliza\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>De ondernemer zal de grootst mogelijke zorgvuldigheid in acht nemen bij het in ontvangst nemen en bij de uitvoering van bestellingen van producten en bij de beoordeling van aanvragen tot verlening van diensten.<\/li>\n\n\n\n<li>Als plaats van levering geldt het adres dat de consument aan de ondernemer kenbaar heeft gemaaktt.<\/li>\n\n\n\n<li>Met inachtneming van hetgeen hierover in artikel 4 van deze algemene voorwaarden is vermeld, zal de ondernemer geaccepteerde bestellingen met bekwame spoed doch uiterlijk binnen 30 dagen uitvoeren, tenzij een andere leveringstermijn is overeengekomen. Indien de bezorging vertraging ondervindt, of indien een bestelling niet dan wel slechts gedeeltelijk kan worden uitgevoerd, ontvangt de consument hiervan uiterlijk 30 dagen nadat hij de bestelling geplaatst heeft bericht. De consument heeft in dat geval het recht om de overeenkomst zonder kosten te ontbinden en recht op eventuele schadevergoeding.<\/li>\n\n\n\n<li>Na ontbinding conform het vorige lid zal de ondernemer het bedrag dat de consument betaald heeft onverwijld terugbetalen.<\/li>\n\n\n\n<li>Het risico van beschadiging en\/of vermissing van producten berust bij de ondernemer tot het moment van bezorging aan de consument of een vooraf aangewezen en aan de ondernemer bekend gemaakte vertegenwoordiger, tenzij uitdrukkelijk anders is overeengekomen.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 14&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Duurtransacties: duur, opzegging en verlenging<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><em>Opzegging:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>De consument kan een overeenkomst die voor onbepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van producten (elektriciteit daaronder begrepen) of diensten, te allen tijde opzeggen met inachtneming van daartoe overeengekomen opzeggingsregels en een opzegtermijn van ten hoogste \u00e9\u00e9n maand.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument kan een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van producten (elektriciteit daaronder begrepen) of diensten, te allen tijde tegen het einde van de bepaalde duur opzeggen met inachtneming van daartoe overeengekomen opzeggingsregels en een opzegtermijn van ten hoogste \u00e9\u00e9n maand.<\/li>\n\n\n\n<li>O documento pode ser objeto de uma revis\u00e3o gen\u00e9rica nos pr\u00f3ximos cap\u00edtulos:\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Todos os tempos podem ser opostos e n\u00e3o devem ser alterados para serem opostos num prazo estabelecido ou num per\u00edodo estabelecido;<\/li>\n\n\n\n<li>Tenminste opzeggen op dezelfde wijze als zij door hem zijn aangegaan;<\/li>\n\n\n\n<li>Altijd opzeggen met dezelfde opzegtermijn als de ondernemer voor zichzelf heeft bedongen.<\/li>\n<\/ol>\n<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><em>Verlenging:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan and die strekt tot het geregeld afleveren van producten (elektriciteit daaronder begrepen) of diensten, mag niet stilzwijgend worden verlengd of vernieuwd voor een bepaalde duur.<\/li>\n\n\n\n<li>In afwijking van het vorige lid mag een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van dag- nieuws- en weekbladen en tijdschriften stilzwijgend worden verlengd voor een bepaalde duur van maximaal drie maanden, als de consument deze verlengde overeenkomst tegen het einde van de verlenging kan opzeggen met een opzegtermijn van ten hoogste \u00e9\u00e9n maand.<\/li>\n\n\n\n<li>Een overeenkomst die voor bepaalde tijd is aangegaan en die strekt tot het geregeld afleveren van producten of diensten, mag alleen stilzwijgend voor onbepaalde duur worden verlengd als de consument te allen tijde mag opzeggen met een opzegtermijn van ten hoogste \u00e9\u00e9n maand. De opzegtermijn is ten hoogste drie maanden in geval de overeenkomst strekt tot het geregeld, maar minder dan eenmaal per maand, afleveren van dag-, nieuws- en weekbladen en tijdschriften.<\/li>\n\n\n\n<li>Een overeenkomst met beperkte duur tot het geregeld ter kennismaking afleveren van dag-, nieuws- en weekbladen en tijdschriften (proef- of kennismakingsabonnement) wordt niet stilzwijgend voortgezet en eindigt automatisch na afloop van de proef- of kennismakingsperiode.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><em>Duur:<\/em><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Als een overeenkomst een duur van meer dan een jaar heeft, mag de consument na een jaar de overeenkomst te allen tijde met een opzegtermijn van ten hoogste \u00e9\u00e9n maand opzeggen, tenzij de redelijkheid en billijkheid zich tegen opzegging v\u00f3\u00f3r het einde van de overeengekomen duur verzetten.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 15&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Betaliza\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Voor zover niet anders is bepaald in de overeenkomst of aanvullende voorwaarden, dienen de door de consument verschuldigde bedragen te worden voldaan binnen 14 dagen na het ingaan van de bedenktermijn, of bij het ontbreken van een bedenktermijn binnen 14 dagen na het sluiten van de overeenkomst. In geval van een overeenkomst tot het verlenen van een dienst, vangt deze termijn aan op de dag nadat de consument de bevestiging van de overeenkomst heeft ontvangen.<\/li>\n\n\n\n<li>Bij de verkoop van producten aan consumenten mag de consument in algemene voorwaarden nimmer verplicht worden tot vooruitbetaling van meer dan 50%. Wanneer vooruitbetaling is bedongen, kan de consument geen enkel recht doen gelden aangaande de uitvoering van de desbetreffende bestelling of dienst(en), alvorens de bedongen vooruitbetaling heeft plaatsgevonden.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument heeft de plicht om onjuistheden in verstrekte of vermelde betaalgegevens onverwijld aan de ondernemer te melden.<\/li>\n\n\n\n<li>Indien de consument niet tijdig aan zijn betalingsverplichting(en) voldoet, is deze, nadat hij door de ondernemer is gewezen op de te late betaling en de ondernemer de consument een termijn van 14 dagen heeft gegund om alsnog aan zijn betalingsverplichtingen te voldoen, na het uitblijven van betaling binnen deze 14-dagen-termijn, over het nog verschuldigde bedrag de wettelijke rente verschuldigd en is de ondernemer gerechtigd de door hem gemaakte buitengerechtelijke incassokosten in rekening te brengen. Deze incassokosten bedragen maximaal: 15% over openstaande bedragen tot \u20ac 2.500,=; 10% over de daaropvolgende \u20ac 2.500,= en 5% over de volgende \u20ac 5.000,= met een minimum van \u20ac 40,=. De ondernemer kan ten voordele van de consument afwijken van genoemde bedragen en percentages.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 16&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Registo de marca\u00e7\u00f5es<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>O m\u00e9dico fala de um procedimento de treino de v\u00e1cuo conhecido e trata do treino de v\u00e1cuo de forma abrangente.<\/li>\n\n\n\n<li>Klachten over de uitvoering van de overeenkomst moeten binnen bekwame tijd nadat de consument de gebreken heeft geconstateerd, volledig en duidelijk omschreven worden ingediend bij de ondernemer.<\/li>\n\n\n\n<li>Bij de ondernemer ingediende klachten worden binnen een termijn van 14 dagen gerekend vanaf de datum van ontvangst beantwoord. Als een klacht een voorzienbaar langere verwerkingstijd vraagt, wordt door de ondernemer binnen de termijn van 14 dagen geantwoord met een bericht van ontvangst en een indicatie wanneer de consument een meer uitvoerig antwoord kan verwachten.<\/li>\n\n\n\n<li>De consument dient de ondernemer in ieder geval 4 weken de tijd te geven om de klacht in onderling overleg op te lossen. Na deze termijn ontstaat een geschil dat vatbaar is voor de geschillenregeling.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 17&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Geschillen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:1\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Op overeenkomsten tussen de ondernemer en de consument waarop deze algemene voorwaarden betrekking hebben, is uitsluitend Nederlands recht van toepassing.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 18.o - Controlo de d\u00edvidas<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O balc\u00e3o n\u00e3o \u00e9 adequado para a constru\u00e7\u00e3o de edif\u00edcios e n\u00e3o est\u00e1 protegido contra a polui\u00e7\u00e3o. De consument is zelf verantwoordelijk voor het in acht nemen van de plaatselijke wetten en regelgeving. Verstrekte co\u00f6rdinaten worden enkel verleend ter indicatie er dient altijd door de consument contact gezocht te worden met de rechthebbende al dan niet eigenaar van de te betreden gebieden voor deze betreden worden.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 19&nbsp;<\/strong><strong>-<\/strong><strong>&nbsp;Aanvullende of afwijkende bepalingen<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Aanvullende dan wel van deze algemene voorwaarden afwijkende bepalingen mogen niet ten nadele van de consument zijn en dienen schriftelijk te worden vastgelegd dan wel op zodanige wijze dat deze door de consument op een toegankelijke manier kunnen worden opgeslagen op een duurzame gegevensdrager.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Artigo 20 - Locais registados via <\/strong>https:\/\/urbex.direct<\/p>\n\n\n\n<p>As localidades registadas por meio de um dep\u00f3sito ou de uma assinatura s\u00e3o retiradas para uso pessoal. Estes locais n\u00e3o t\u00eam qualquer outro requisito para serem fechados e\/ou geridos. Se o fizermos, podemos interromper o acesso \u00e0s transfer\u00eancias e parar a assinatura.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-css-opacity\"\/>\n\n\n\n<p><strong>Pol\u00edtica de privacidade Urbex Diret<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sobre a sua privacidade<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O Urbex Diret preocupa-se muito com a sua privacidade. Por conseguinte, utilizamos os dados que nos s\u00e3o \u00fateis para a (verifica\u00e7\u00e3o da) nossa oferta de servi\u00e7os e n\u00e3o nos preocupamos com as informa\u00e7\u00f5es que nos s\u00e3o fornecidas sobre o utilizador e a sua utiliza\u00e7\u00e3o dos nossos servi\u00e7os. N\u00e3o nos comprometemos a fornecer informa\u00e7\u00f5es sobre as suas actividades comerciais.<\/p>\n\n\n\n<p>Esta declara\u00e7\u00e3o de privacidade \u00e9 aplic\u00e1vel ao uso do s\u00edtio Web e, por conseguinte, ao acesso ao servi\u00e7o de reservas do Urbex Diret. A data de in\u00edcio da validade destes direitos de autor \u00e9 09\/09\/2020, sendo que a publica\u00e7\u00e3o de uma nova vers\u00e3o implica a validade de todas as vers\u00f5es anteriores. Dit privacybeleid beschrijft welke gegevens over u door ons worden verzameld, waar deze gegevens voor worden gebruikt en met wie en onder welke voorwaarden deze gegevens eventueel met derden kunnen worden gedeeld. Ook leggen wij aan uit op welke wij uw gegevens opslaan en hoe wij uw gegevens tegen misbruik beschermen en welke rechten u heeft met betrekking tot de door u aan ons verstrekte persoonsgevens.<\/p>\n\n\n\n<p>Se tiver alguma d\u00favida sobre a sua privacidade, pode entrar em contacto com a pessoa de contacto para obter informa\u00e7\u00f5es sobre a sua privacidade.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sobre a comunica\u00e7\u00e3o de informa\u00e7\u00f5es<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Hieronder kan u lezen op welke wijze wij uw gegevens verwerken, waar wij deze (laten) opslaan, welke beveiligingstechnieken wij gebruiken en voor wie de gegevens inzichtelijk zijn.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Webwinkelsoftware<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>WooCommerce<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O nosso webwinkel est\u00e1 equipado com o software WooCommerce, que oferecemos para o nosso webhosting para o Rabian. As pessoas que t\u00eam a certeza de que o seu trabalho est\u00e1 a ser desenvolvido, s\u00e3o abrangidas por esta parte. Rabian heeft toegang tot uw gegevens om ons (technische) ondersteuning te bieden, zij zullen uw gegevens nooit gebruiken voor een ander doel. Rabian is op basis van de overeenkomst die wij met hen hebben gesloten verplicht om passende beveiligingsmaatregelen te nemen. Estes c\u00f3digos de barras de navega\u00e7\u00e3o baseiam-se na passagem da encripta\u00e7\u00e3o SSL e num controlo de palavras-chave. S\u00e3o criadas c\u00f3pias de seguran\u00e7a regulares para que os dados possam ser verificados.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>WooCommerce<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O nosso webwinkel est\u00e1 ligado ao software WooCommerce e alojamos o nosso webwinkel num servidor no nosso pr\u00f3prio edif\u00edcio. Temos medidas t\u00e9cnicas e organizativas aprovadas para que o erro, a falsifica\u00e7\u00e3o e a corrup\u00e7\u00e3o de dados n\u00e3o sejam mais dif\u00edceis de evitar. Estes controlos de seguran\u00e7a baseiam-se, em todos os casos, na passagem da encripta\u00e7\u00e3o SSL e num controlo de seguran\u00e7a rigoroso. S\u00e3o criadas c\u00f3pias de seguran\u00e7a regulares para que os dados possam ser verificados.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alojamento Web<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rabian<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A Rabian fornece alojamento web e correio eletr\u00f3nico. Rabian verwerkt persoonsgegevens namens ons and gebruikt uw gegevens niet voor eigen doeleinden. Wel kan deze partij metagegevens verzamelen over het gebruik van de diensten. N\u00e3o se trata de medidas pessoais. Rabian disp\u00f5e de meios t\u00e9cnicos e organizativos adequados para assegurar o controlo e a utiliza\u00e7\u00e3o eficaz dos seus dados pessoais. O Rabian est\u00e1 no topo da lista de compet\u00eancias de gest\u00e3o de recursos humanos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Correio eletr\u00f3nico e servi\u00e7os de correio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>MailChimp<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O MailChimp permite-nos fornecer as nossas not\u00edcias por correio eletr\u00f3nico. O MailChimp n\u00e3o utiliza o seu nome e endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico para os seus pr\u00f3prios fins. Quando um e-mail \u00e9 enviado atrav\u00e9s do nosso s\u00edtio Web, \u00e9-lhe atribu\u00eddo o link \"Cancelar subscri\u00e7\u00e3o\". N\u00e3o voltar\u00e1 a receber o nosso boletim de not\u00edcias. Os seus dados pessoais s\u00e3o fornecidos pelo MailChimp. O MailChimp utiliza cookies e outras tecnologias de Internet que permitem que as mensagens de correio eletr\u00f3nico sejam geopendidas e geridas. A MailChimp est\u00e1 a pedir que os seus dados sejam utilizados para a verifica\u00e7\u00e3o do envio de mensagens e para o fornecimento de informa\u00e7\u00f5es sobre os mesmos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rabian<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A nossa parte faz com que os nossos clientes utilizem regularmente o servi\u00e7o de correio eletr\u00f3nico para as comunica\u00e7\u00f5es do Rabian. Deze partij heeft passende technische and organisatorische maatregelen getroffen om misbruik, verlies and corruptie van uw en onze gegevens zoveel mogelijk te voorkomen. O Rabian n\u00e3o tem qualquer contacto com o nosso postvak e n\u00f3s tratamos todos os nossos e-mails de forma transparente.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Processadores de pagamentos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mollie<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Para o processamento de uma (parte) das apostas no nosso webwinkel, utilizamos a plataforma da Mollie. Mollie verifica o seu nome, endere\u00e7o e dados de contacto, bem como os seus dados de acesso, tais como o seu n\u00famero de cart\u00e3o de cr\u00e9dito ou de conta banc\u00e1ria. A Mollie disp\u00f5e de meios t\u00e9cnicos e organizativos adequados para que os seus dados pessoais possam ser melhorados. A Mollie tem o direito de utilizar os seus dados para verificar o funcionamento do servi\u00e7o e, em caso de necessidade, para os utilizar (geanonimiseerde). Todas as palavras a seguir mencionadas, com o objetivo de garantir a prote\u00e7\u00e3o dos seus direitos de personalidade, s\u00e3o tamb\u00e9m consideradas como tendo sido inclu\u00eddas no \u00e2mbito da prote\u00e7\u00e3o de direitos de Mollie, caso tenham sido mencionadas. A Mollie n\u00e3o nos diz que as nossas ideias s\u00e3o mais importantes do que o facto de os termos h\u00famidos serem mais importantes.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Doel van de gegevensverwerking<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Dossi\u00ea geral de controlo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Utilizamos os seus direitos de autor para garantir a sua prote\u00e7\u00e3o. Dat wil zeggen dat het doel van de verwerking altijd direct verband houdt met de opdracht die u verstrekt. Wij gebruiken uw gegevens niet voor (gerichte) marketing. Se nos der informa\u00e7\u00f5es sobre os seus dados e se utilizarmos esses dados para, mais tarde, entrarmos em contacto consigo, damos-lhe uma resposta expl\u00edcita. Uw gegevens worden niet met derden gedeeld, anders dan om aan boekhoudkundige en overige administratieve verplichtingen te voldoen. Deze derden zijn allemaal tot geheimhouding gehouden op grond van de overeenkomst tussen en ons of een eed of wettelijke verplichting.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Verifica\u00e7\u00f5es autom\u00e1ticas de dados<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Os dados que s\u00e3o automaticamente verificados pelo nosso s\u00edtio Web s\u00e3o verificados com o objetivo de verificar o fornecimento de servi\u00e7os. Estas informa\u00e7\u00f5es (incluindo o endere\u00e7o IP, o navegador e o sistema de navega\u00e7\u00e3o) n\u00e3o s\u00e3o informa\u00e7\u00f5es pessoais.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Medi\u00e7\u00e3o de problemas f\u00edsicos e estruturais<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Em determinadas circunst\u00e2ncias, o Urbex Diret pode ser responsabilizado pela entrega dos seus dados em caso de incumprimento das disposi\u00e7\u00f5es em mat\u00e9ria de prote\u00e7\u00e3o contra inc\u00eandios. In een dergelijk geval zijn wij gedwongen uw gegevens te delen, maar wij zullen ons binnen de mogelijkheden die de wet ons biedt daartegen verzetten.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Servi\u00e7os de assist\u00eancia<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Os nossos servi\u00e7os s\u00e3o fornecidos quando o utilizador \u00e9 cliente da nossa empresa. Isto significa que o nosso servi\u00e7o de apoio ao cliente est\u00e1 a ser utilizado para que o utilizador n\u00e3o tenha de se preocupar com o facto de n\u00e3o ser mais um dos nossos servi\u00e7os. Se o tivermos dito, podemos ent\u00e3o opvatten als een vergeetverzoek. Op grond van toepasselijke administratieve verplichtingen dienen wij facturen met uw (persoons)gegevens te bewaren, deze gegevens zullen wij dus voor zolang de toepasselijke termijn loopt bewaren. Os mediadores n\u00e3o t\u00eam qualquer acesso ao seu perfil de cliente e aos documentos que lhe fornecemos para efeitos de controlo do seu pedido.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Os seus bra\u00e7os<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Op grond van de geldende Nederlandse en Europese wetgeving heeft u als betrokkene bepaalde rechten met betrekking tot de persoonsgegegevens die door of namens ons worden verwerkt. A seguir, dizemos-lhe quais s\u00e3o as respostas e como pode apoi\u00e1-las. Em beginsel sturen wij om misbruik te voorkomen afschriften en kopie\u00ebn van uw gegevens enkel naar uw bij ons reeds bekende e-mailadres. Se os seus dados forem enviados para um outro endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico ou para um outro endere\u00e7o de correio eletr\u00f3nico por correio postal, pode ser que o vragen zich te legitime. A nossa administra\u00e7\u00e3o \u00e9 efectuada atrav\u00e9s de um processo de verifica\u00e7\u00e3o de confian\u00e7a e, no caso de um processo de verifica\u00e7\u00e3o, administramos as nossas pr\u00f3prias informa\u00e7\u00f5es. Todos os registos e c\u00f3pias de dados est\u00e3o dispon\u00edveis na lista de dados de m\u00e1quinas que temos dentro dos nossos sistemas. U heeft te allen tijde het recht om een klacht in te dienen bij de Autoriteit Persoonsgegevens als u vermoedt dat wij uw persoonsgegevens op een verkeerde manier gebruiken.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Inzagerecht<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O utilizador tem o direito de saber que as informa\u00e7\u00f5es que n\u00f3s (laten) transmitimos e que se relacionam com a sua pessoa ou que s\u00e3o, por conseguinte, relevantes para si, devem ser divulgadas. U kunt een verzoek met die strekking doen aan onze contactpersoon voor privacyzaken. A partir de 30 dias, ter\u00e1 uma rea\u00e7\u00e3o ao seu pedido. Quando o seu pedido for aceite, enviar-lhe-emos, atrav\u00e9s dos nossos endere\u00e7os de correio eletr\u00f3nico, um resumo de todas as mensagens, com uma vis\u00e3o geral dos autores das mensagens que estas mensagens cont\u00eam, bem como um resumo da categoria em que estas mensagens foram inseridas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Retifica\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O utilizador tem o direito de ignorar as informa\u00e7\u00f5es que n\u00f3s (laten) fornecemos e que se relacionam com a sua pessoa ou que s\u00e3o, por conseguinte, heredit\u00e1rias. U kunt een verzoek met die strekking doen aan onze contactpersoon voor privacyzaken. A partir de 30 dias, ter\u00e1 direito a uma rea\u00e7\u00e3o ao seu pedido. Se o seu pedido for aceite, enviar-lhe-emos, atrav\u00e9s dos nossos endere\u00e7os de correio eletr\u00f3nico preferidos, um aviso de que os seus pedidos foram aprovados.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Direito de compensa\u00e7\u00e3o do empr\u00e9stimo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O utilizador tem o direito de verificar se as informa\u00e7\u00f5es que (laten) verificamos e que est\u00e3o relacionadas com a sua pessoa, ou se s\u00e3o relevantes para ela, est\u00e3o corretas. U kunt een verzoek met die strekking doen aan onze contactpersoon voor privacyzaken. A partir de 30 dias, ter\u00e1 direito a uma rea\u00e7\u00e3o ao seu pedido. Als uw verzoek wordt ingewilligd sturen wij u op het bij ons bekende e-mailadres een bevestiging dat de gegevens tot u de beperking opheft niet langer worden verwerkt.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Direito de sobredota\u00e7\u00e3o<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O utilizador tem o direito de n\u00e3o aceitar as informa\u00e7\u00f5es que n\u00f3s (laten) transmitimos e que s\u00e3o relevantes para a sua pessoa ou que, por conseguinte, s\u00e3o relevantes para uma outra parte. U kunt een verzoek met die strekking doen aan onze contactpersoon voor privacyzaken. A partir de 30 dias, pode receber uma rea\u00e7\u00e3o \u00e0 sua consulta. Se o seu pedido for aceite, pode enviar-nos, atrav\u00e9s dos nossos endere\u00e7os de correio eletr\u00f3nico preferidos, c\u00f3pias de todas as informa\u00e7\u00f5es sobre si que nos tenham sido comunicadas ou que tenham sido comunicadas por terceiros ou que tenham sido comunicadas por terceiros. Naar alle waarschijnlijkheid kunnen wij in een dergelijk geval de dienstverlening niet langer voortzetten, omdat de veilige koppeling van databestanden dan niet langer kan worden gegarandeerd.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Direito de compra e venda e direitos conexos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O utilizador tem o direito de solicitar, em todos os locais de trabalho, a verifica\u00e7\u00e3o dos seus dados pessoais atrav\u00e9s do Urbex Diret. Se o utilizador tiver d\u00favidas, podemos, por conseguinte, solicitar<\/p>\n\n\n\n<p>gegevensverwerking staken in afwachting van de afhandeling van uw bezwaar. Is uw bezwaar gegrond dat zullen wij afschriften en\/of kopie\u00ebn van gegevens die wij (laten) verwerken aan u ter beschikking stellen en daarna de verwerking blijvend staken. U heeft bovendien het recht om niet aan geautomatiseerde individuele besluitvorming of profiling te worden onderworpen. Wij verwerken uw gegevens niet op zodanige wijze dat dit recht van toepassing is. Se quiser saber se isto tamb\u00e9m \u00e9 verdade, contacte a nossa pessoa de contacto para obter informa\u00e7\u00f5es sobre privacidade.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Biscoitos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Google Analytics<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Atrav\u00e9s do nosso s\u00edtio Web, os cookies s\u00e3o instalados pela empresa americana Google, como parte do servi\u00e7o \"Analytics\".<\/p>\n\n\n\n<p>Utilizamos este servi\u00e7o para ajudar a obter relat\u00f3rios sobre o modo como os utilizadores do s\u00edtio Web o utilizam. Deze verwerker is mogelijk verplicht op grond van geldende wet- en regelgeving inzage te geven in deze gegevens. Verificamos as informa\u00e7\u00f5es sobre a sua navega\u00e7\u00e3o e enviamos estas informa\u00e7\u00f5es ao Google. A Google pode interpretar estas informa\u00e7\u00f5es em conjunto com outros conjuntos de dados e, desta forma, fazer com que os seus comportamentos na Internet se tornem mais frequentes. A Google utiliza esta informa\u00e7\u00e3o para a apresenta\u00e7\u00e3o de an\u00fancios gerados (Adwords) e outros an\u00fancios e produtos Google.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cookies de outras partes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>No caso de os programas inform\u00e1ticos das outras partes utilizarem cookies, a declara\u00e7\u00e3o de privacidade \u00e9 omitida.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Indica\u00e7\u00f5es sobre a prote\u00e7\u00e3o da privacidade<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Estamos sempre atentos ao respeito pela nossa privacidade. Nesta p\u00e1gina, encontrar\u00e1 tamb\u00e9m a vers\u00e3o mais recente. Como o novo acordo de privacidade foi criado para que possamos fornecer-lhe informa\u00e7\u00f5es mais recentes sobre a sua privacidade, enviamos-lhe uma mensagem por correio eletr\u00f3nico.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We are a company based in The Netherlands and our Terms and Conditions is in Dutch. Do you have any questions please send us a message. Algemene Voorwaarden v1.3\u2013 Urbex Direct Inhoudsopgave: Artikel&nbsp;&nbsp; 1 \u2013 Definities Artikel&nbsp;&nbsp; 2 \u2013 Identiteit van de ondernemer Artikel&nbsp;&nbsp; 3 \u2013 Toepasselijkheid Artikel&nbsp;&nbsp; 4 \u2013 Het aanbod Artikel&nbsp;&nbsp; 5 \u2013 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-88","page","type-page","status-publish","hentry"],"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/88","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=88"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/88\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":66033,"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/88\/revisions\/66033"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/urbex.direct\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=88"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}